- 《北冥有魚(yú)》原文、翻譯 推薦度:
- 北冥有魚(yú)原文及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
【集合】《北冥有魚(yú)》原文、翻譯
《北冥有魚(yú)》原文:
莊周〔先秦〕
北冥有魚(yú),其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥(niǎo),其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥(niǎo)也,海運(yùn)則將徙于南冥。南冥者,天池也!洱R諧》者,志怪者也!吨C》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬(wàn)里,去以六月息者也!币榜R也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。
《北冥有魚(yú)》譯文:
北海有一條魚(yú),它的名字叫做鯤。鯤體積巨大,不知道有幾千里。鯤變化成為鳥(niǎo),它的名字叫做鵬,鵬的脊背,不知道有幾千里。當(dāng)它奮起而飛的時(shí)候,那展開(kāi)的雙翅就好像懸掛在天空中的云。這只鵬鳥(niǎo)啊,在海水運(yùn)動(dòng)的時(shí)候?qū)⒁w到南海去。南海是個(gè)天然形成的水池!洱R諧》是一本專(zhuān)門(mén)記載怪異事物的書(shū)!洱R諧》記載說(shuō):“大鵬遷徙到南海的時(shí)候,翅膀擊水而行,激起的浪花有三千里,它乘著旋風(fēng)盤(pán)旋飛至九萬(wàn)里的高空,憑借著六月的大風(fēng)而離開(kāi)”。山野中的霧氣,空氣中的塵埃,都是生物用氣息相吹拂的結(jié)果。天色湛藍(lán),是它真正的顏色嗎?還是因?yàn)樘炜崭哌h(yuǎn)而看不到盡頭呢?大鵬從天空中往下看,也不過(guò)像人在地面上看天一樣罷了。
作者簡(jiǎn)介:
莊子,姓莊,名周,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期宋國(guó)蒙人。戰(zhàn)國(guó)中期道家學(xué)派代表人物,思想家、哲學(xué)家、文學(xué)家,莊學(xué)的創(chuàng)立者,與老子并稱(chēng)“老莊”。最早提出的“內(nèi)圣外王”思想對(duì)儒家影響深遠(yuǎn)。洞悉易理,指出“《易》以道陰陽(yáng)”,其“三籟”思想與《易經(jīng)》三才之道相合。其文想象力極為豐富,語(yǔ)言運(yùn)用自如,靈活多變,能把微妙難言的哲理說(shuō)得引人入勝。代表作品為《莊子》,其中名篇有《逍遙游》《齊物論》《養(yǎng)生主》等。其作品被稱(chēng)為“文學(xué)的哲學(xué),哲學(xué)的文學(xué)”。據(jù)傳莊子嘗隱居南華山,卒葬南華山,故唐玄宗天寶初,被詔封為南華真人,其書(shū)《莊子》被奉為《南華真經(jīng)》。
《北冥有魚(yú)》注釋
(1)冥:通假“溟”,指海色深黑!氨壁ぁ,北海。下文“南冥”,指南海。傳說(shuō)北海無(wú)邊無(wú)際,水深而黑。
(2)鯤(kūn):傳說(shuō)中的大魚(yú)。
(3)之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。
(4)其:表推測(cè)。
(5)鵬:本為古“鳳”字,這里指?jìng)髡f(shuō)中的大鳥(niǎo)。
(6)怒:奮起的樣子,這里指鼓起翅膀。
(7)垂:同“陲”,邊際。
(8)海運(yùn):海動(dòng)。古有“六月海動(dòng)”之說(shuō)。海運(yùn)之時(shí)必有大風(fēng),因此大鵬可以乘風(fēng)南行。
(9)徙:遷移。
(10)天池:天然形成的大海。
(11)《齊諧》:書(shū)名。出于齊國(guó),多載詼諧怪異之事,故名“齊諧”。一說(shuō)人名。
(12)志怪:記載怪異的事物。志,記載。
(13)水擊:指鵬鳥(niǎo)的翅膀拍擊水面。擊:拍打。
(14)摶(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。
(15)扶搖:一種旋風(fēng),又名飆,由地面急劇盤(pán)旋而上的暴風(fēng)。
(16)九:表虛數(shù),不是實(shí)指。
(17)去:離,這里指離開(kāi)北海!叭ヒ粤孪⒄咭病敝复簌i飛行六個(gè)月才止息于南冥。一說(shuō)息為大風(fēng),大鵬乘著六月間的大風(fēng)飛往南冥。
(18)以:憑借。
(19)息:風(fēng)。
(20)野馬:指游動(dòng)的霧氣。古人認(rèn)為:春天萬(wàn)物生機(jī)萌發(fā),大地之上游氣奔涌如野馬一般。
(21)塵埃:揚(yáng)在空中的土叫“塵”,細(xì)碎的塵粒叫“埃”。
(22)生物:概指各種有生命的東西。
(23)息:這里指有生命的東西呼吸所產(chǎn)生的氣息。
(24)相:互相。
(25)吹:吹拂。
(26)蒼蒼:深藍(lán)。
(27)其正色邪:或許是上天真正的顏色?其,抑,或許。正色,真正的顏色。邪,同“耶”,疑問(wèn)語(yǔ)氣詞。
(28)極:盡。
(29)下:向下。
(30)亦:也。
(31)是:這樣。
(32)已:罷了。
(33)覆:傾倒。
(34)坳堂:指堂中低凹處。坳(ào):凹陷不平。
(35)芥:小草。
(36)置杯焉則膠:將杯子放于其中則膠著擱淺。置,放。焉,于此。膠,指著地。
(37)斯:則,就。
(38)而后乃今:“今而后乃”的倒文,意為“這樣,然后才……”。
(39)培:憑。
(40)莫之夭閼(yāoè):無(wú)所滯礙。夭,挫折。閼,遏制,阻止!澳查憽奔础澳查懼钡牡寡b。
(41)圖南:計(jì)劃向南飛。
(42)蜩(tiáo):蟬。
(43)學(xué)鳩:斑鳩之類(lèi)的小鳥(niǎo)名。
(44)決(xuè):疾速的樣子。
(45)搶(qiāng):觸,碰,著落!皳尅币沧鳌皹尅。
(46)榆枋:兩種樹(shù)名。榆,榆樹(shù)。枋,檀木。
(47)控:投,落下。
(48)奚以:何以。
(49)之:去到。
(50)為:成為。
(51)南:名詞作動(dòng)詞,向南(飛行)。
(52)“奚以……為”:即“哪里用得著……呢”。
(53)適:去,往。
(54)莽蒼:色彩朦朧,遙遠(yuǎn)不可辨析,本指郊野的顏色,這里引申為近郊。
(55)三餐:指一日。意思是只需一日之糧。
(56)反:同“返”,返回。
(57)猶:還。
(58)果然:吃飽的樣子。
(59)宿舂糧:即舂宿糧,舂搗一宿的糧食。宿:這里指一夜。
(60)之:此,這。
(61)二蟲(chóng):指蜩與學(xué)鳩。蟲(chóng):有動(dòng)物之意,可譯為小動(dòng)物。
(62)知:知道。
(63)朝菌:一種大芝,朝生暮死的菌類(lèi)植物。
(64)晦朔:晦,農(nóng)歷每月的最后一天,朔,農(nóng)歷每月的第一天。一說(shuō)“晦”指月末,“朔”指月初。
(65)蟪蛄(huìgū):寒蟬,春生夏死或夏生秋死。
(66)冥靈:大樹(shù)名。一說(shuō)為大龜名。
(67)根據(jù)前后用語(yǔ)結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),此句之下當(dāng)有“此中年也”一句,但傳統(tǒng)本子均無(wú)此句。
(68)大椿:傳說(shuō)中的大樹(shù)名。一說(shuō)為巨大的香椿。
(69)彭祖:傳說(shuō)中堯的臣子,名鏗,封于彭,活了約八百歲。
(70)乃今:而今。
(71)以:憑。
(72)特:獨(dú)。
(73)聞:聞名于世。
(74)眾人:一般人。
(75)匹:配,比。
(76)湯:商湯。
(77)棘:湯時(shí)的賢大夫,《列子湯問(wèn)》篇作“夏革(jí)”。
(78)已:矣。
(79)窮發(fā):傳說(shuō)中極荒遠(yuǎn)的不生草木之地。發(fā),指草木植被。
(80)修:長(zhǎng)。
(81)泰山:在今山東泰安北。
(82)羊角:一種旋風(fēng),回旋向上如羊角狀。
(83)絕:穿過(guò)。
(84)斥鴳(yàn):池沼中的小雀。斥,池,小澤。
(85)仞:古代長(zhǎng)度單位,周制為八尺,漢制為七尺;這里應(yīng)從周制。
(86)至:極點(diǎn)。
(87)小大之辯:小和大的區(qū)別。辯,同“辨”,分辨,分別。
(88)效:效力,盡力。
(89)官:官職。
(90)行(xíng):品行。
(91)比:合。
(92)合:使……滿意。
(93)而:連詞,表修飾。
(94)征:征服。
(95)宋榮子:一名宋钘(jiān),宋國(guó)人,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的思想家。
(96)猶然:喜笑的樣子;猶,通“繇”,喜。
(97)舉:全。
(98)勸:勉勵(lì)。
(99)非:責(zé)難,批評(píng)。
(100)沮(jǔ):沮喪。
(101)定:認(rèn)清。
(102)內(nèi)外:這里分別指自身和身外之物。在莊子看來(lái),自主的精神是內(nèi)在的,榮譽(yù)和非難都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可貴的。
(103)境:界。
(104)數(shù)數(shù)(shuò)然:汲汲然,指急迫用世、謀求名利、拼命追求的樣子。
(105)列子:鄭國(guó)人,名叫列御寇,戰(zhàn)國(guó)時(shí)代思想家。
(106)御:駕馭。
(107)泠(líng)然:輕妙飄然的樣子。
(108)善:美好的。
(109)旬:十天。
(110)有:存在。
(111))致福:求福。
(112)雖:雖然。
(113)待:憑借,依靠。
(114)乘:遵循,憑借。
(115)天地:這里指萬(wàn)物,指整個(gè)自然界。
(116)正:本;這里指自然的本性。
(117)御六氣之辯:駕馭六氣的變化。御,駕馭、把握。六氣:指陰、陽(yáng)、風(fēng)、雨、晦、明。辯:通“變”,變化的意思。
(118)彼:他。
(119)且:將要。
(120)惡(wū):何,什么。
(121)至人:莊子認(rèn)為修養(yǎng)最高的人。下文“神人”“圣人”義相近。
(122)無(wú)己:清除外物與自我的界限,達(dá)到忘掉自己的境界。即物我不分。
(123)神人:這里指精神世界完全能超脫于物外的人。
(124)無(wú)功:無(wú)作為,故無(wú)功利。
(125)圣人:這里指思想修養(yǎng)臻于完美的人。
(126)無(wú)名:不追求名譽(yù)地位,不立名。
【《北冥有魚(yú)》原文、翻譯】相關(guān)文章:
北冥有魚(yú)原文及翻譯04-16
《北冥有魚(yú)》原文、翻譯06-13
北禽原文翻譯及賞析12-17
夜雨寄北原文及翻譯03-01
子魚(yú)論戰(zhàn)原文翻譯02-29
《北史·刁雍傳》原文及翻譯12-22
《北史·薛慎傳》原文及翻譯12-23
夜雨寄北原文及翻譯[精選5篇]03-01
石魚(yú)湖上醉歌原文及翻譯02-27